引合いで使う英語どれぐらいの量をお買い上げされる予定ですか?

ライティング

本ブログはアフィリエイト広告を利用しています。

本ブログはアフィリエイト広告を利用しています。

How much quantity are you looking to purchase?

どれぐらいの量をお買い上げされる予定ですか?

見積もりをする上でこれは聞きたいところ。
商品価格は決まっていても輸送代は量によって変わってきますからね。

そこでいざ、英語で聞こうと考えてみる。
結構わからないことはある。

・どのくらいなのでHow manyを使う?
・量はquantityだが、quantitiesかそのまま?
・予定はplan toかwillを使うのか?

そこでChatGPT先生に確認する。

今回は短い文章だったので、日本語を英語に翻訳してもらった。

「どれぐらいの量をお買い上げされる予定ですか?」

回答は
How much quantity are you looking to purchase?

なるほど、どのくらいの量となるとHow much quantityか。
でも、確かhow muchの後って数えられる名詞が来るじゃなかったっけ。
quantityはquantitiesという複数形があるはず。
辞書をひくと、quantityは不加算(かぞえられない)名詞と加算(数えられる)名詞とがあるようだ。
ということで、不可算名詞となってHow muchが付いている模様。

looking toってどんなときに使うのか。
looking forは探しているということでよく使うが。
どうやら、「~しようと思っている」という意味だそう。
expectやplanちうニュアンスも含まれているのだとか。

細かいところがいちいち分からん。
まぁ少しずつ勉強していこうと思う。。。

コメント