I am writing to you with regards to ●●
I am writing to you to follow up on ●●
●●についてメールを書いています。
日本語では結論は後に来ることも多いので
例えば、商品の感想を聞いてみたいときでも
「先日はお打ち合わせありがとうございました。
商品はいかがでしたか?」
英語ではまずはじめに要件を書く。
そんなとき、どういう表現をしたらよいかわからずに
google先生に聞いた。
これ使える。
I am writing to you with regards to ●●
I am writing to you to follow up on ●●
●●についてメールを書いています。
日本語では結論は後に来ることも多いので
例えば、商品の感想を聞いてみたいときでも
「先日はお打ち合わせありがとうございました。
商品はいかがでしたか?」
英語ではまずはじめに要件を書く。
そんなとき、どういう表現をしたらよいかわからずに
google先生に聞いた。
これ使える。
コメント